Превед Медвед: Министерство образования упростило нормы русского языка

Ольга Воронина  |  Вторник , 1 сентября 2009, 15:21
С 1 сентября сказать что-нибудь вроде «А я пью вкусное кофе по утрам и йогУрт по вечерам» можно в самом изысканном обществе – отныне это официальная норма русского языка.

С сегодняшнего дня вступает в силу приказ Минобразования, определяющий список словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка. «Вкусное кофе» отныне не будет ошибкой.

Статус официальных получили четыре словаря — «Орфографический словарь русского языка» Б. Букчиной, И. Сазоновой и Л. Чельцовой, «Грамматический словарь русского языка» под редакцией А. Зализняка, «Словарь ударений русского языка» И. Резниченко и «Большой фразеологический словарь русского языка» с комментарием В. Телия.

Теперь у кофе есть не только мужской, но и средний род, а в загсе молодоженам будут говорить не «брачУющиеся», а «брАчащиеся». «Интернет», по новым правилам, нужно писать с большой буквы, а название боевого искусства – не «каратэ», а «карате». Что касается ударений, то наконец-то сбылась мечта многих бухгалтеров: теперь одинаково правильны и «договОр» и «дОговор». Также двойная норма ударения действует в словах «йОгурт» и «йогУрт», «по срЕдам» и «по средАм».

Критики отмечают, что список Минобразования получился очень кратким и в него попали лишь словари издательства «АСТ-пресс», а, к примеру, справочника Розенталя в нем нет. Отметим, что до недавнего времени понятие официальных справочников русского языка, признанных учеными и государством, отсутствовало.

Напомним, в июне коммунистическая партия Украины пыталась продвинуть в Верховной Раде законопроект о признании русского языка вторым государственным, но за него поголосовали только 46 депутатов. 
 

ИСТОЧНИК: newsland.ru