Истории чудом выживших японцев: дрейф на крыше и грузовик-спаситель
В критической ситуации жизнь человека могла зависеть от нескольких секунд или от предметов, подвернувшихся под руку, свидетельствуют рассказы выживших.
Хиромицу Шинкава, 60-летнего жителя японского городка Минамисома, смыло ударом цунами в открытое море, где он дрейфовал на обломке крыши своего дома в 15 км от берега и прощался с жизнью, пишет газета The Daily Telegraph.
В море Шинкава провел двое суток. Он пытался привлечь внимание команд проходящих мимо судов и пролетающих над ним вертолетов, но, очевидно, его никто не заметил - обломок крыши, на котором дрейфовал Шинкава, сливался с тысячами других кусков строений и мусора.
В конце концов Шинкаву обнаружила команда корабля Морских сил самообороны Японии. Ухватившись одной рукой за обломок крыши, в другой руке Шинкава держал клочок красной материи, пытаясь привлечь внимание спасателей.
Шинкава рассказал, что он и его супруга, узнав о землетрясении, сначала выбежали из дома, но потом вернулись за вещами, когда и ударило цунами. Супругу его смыло волной, но сам Хиромицу забрался на крышу, на которой его унесло в открытое море. «Я думал, что сегодня - последний день в моей жизни», - рассказал японец.
Узнав, что его супруга пока не найдена, Шинкава разрыдался. Сам мужчина, по признанию военно-морских специалистов, выжил только благодаря относительно сносной погоде и штилю.
Всего в префектуре Мияги извлечены из-под обломков живыми 42 человека. Из города Натори донеслась другая история чудесного спасения - из-под обломков дома, который стихия сравняла с землей, достали невредимой пожилую даму.
Некоторых японцев от спасения отделяли считанные минуты. Владелица магазина Харуми Ватанабе рассказала газете The Daily Mail, как не успела спасти своих престарелых родителей. Узнав о приближении цунами, она ринулась домой, чтобы забрать отца и мать. «Из-за преклонного возраста они не могли ходить, и я не успела перенести их в машину», - объяснила Ватанабе.
Когда волна ударила в окна их дома, Харуми схватила родителей за руки. Но под ударом воды они не смогла удержать родителей. С криками «Я не могу дышать» они скрылись под нахлынувшим потоком воды. Сама Харуми удержалась на месте. «Я стояла на мебели, а вода добралась мне уже до шеи. Под потолком оставался лишь тонкий слой воздуха. Я думала, что умру» - рассказала она.
Три пожилых человека были найдены живыми в разбитом автомобиле, унесенном цунами. Одна женщина уцепилась за ветви дерева, а затем перепрыгнула на проплывавшую мимо циновку. Потоки воды пронесли ее на значительное расстояние, помощи она ждала всю ночь. Теперь ее волнует лишь судьба пропавшей дочери, рассказывает CNN.
34-летний водитель грузовика в Сендаи спас свою жизнь, решив не бежать от волны, а запереться в машине, отмечает Global Post. «Автомобили поменьше неслись в воде вокруг меня. Все, что я мог сделать - это сидеть в своем грузовике», - рассказал он.
Напомним, число погибших и пропавших без вести в результате землетрясения и цунами в Японии превышает 4.5 тыс. человек.
Как развивались события в Японии читайте ЗДЕСЬ