Русский язык вернулся в украинские суды
«И раньше в разных законах были разные положения относительно языка. По уголовным процессам каждый раз в суде отдельно решался вопрос, на каком языке вести процесс. Тогда как, скажем, в гражданских процессах было обязательным применение украинского языка. Теперь везде будет, как в уголовном», - сказал БЮТовец Святослав Олейник.
«Раньше в уголовных процессах человеку просто предоставляли за счет государства адвоката и переводчика на его родном языке. Но документы на русском никто не вел. Теперь же закон касается и документов», - добавил «регионал» Вадим Колесниченко.
Однако, по словам Колесниченко, «чтобы его было проще применять, надо принять закон о языках».
«И сейчас сложно сказать однозначно - можно ли во Львове, например, судиться на русском языке. С одной стороны - это украиноязычный регион. С другой - у нас нет закона о языках, который определяет территорию распространения того или иного языка, и можно считать, что вся территория Украины - это территория применения 14-ти региональных языков», - сказал он.
Оппозиция выступает против нововведения.
«Этот закон означает, что любой эфиоп, который захочет, чтобы у нас суд велся на эфиопском, будет иметь на это право. Это напрямую противоречит Конституции, где сказано, что госязыком является украинский», - считает НУНСовец Юрий Кармазин.
Напомним, в июня в Верховной Раде был зарегистрирован законопроект, предоставляющий местным советам право определять региональные языки.
Напомним также, что в мае Крымский парламент принял постановление об использовании русского языка в качестве регионального.